Las alabanzas sean para Al-lah, Señor y Creador del universo, y que Su paz y Sus bendiciones sean con el Profeta Muhammad, con todos sus familiares y todos sus discípulos.
La palabra Mus-haf se refiere a los papeles u hojas sobre los cuales está escrito el Corán. Todas las variaciones que hayan sido confirmadas como Mutawatir (o sea, reportadas por un grupo de narradores a otro, generación tras generación, una tras otra, siendo todas personas confiables y siendo absolutamente imposible que se pusieran de acuerdo en una mentira) son consideradas como parte del Corán.
Es por esto que encontramos que los recitadores de Corán transmiten los diversos modos de recitación con sus cadenas de transmisión Mutawatir desde el Profeta, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, reveladas por Al-lah, el Exaltado.
Los compañeros escribieron diferentes Mus-hafs (copias del Corán) utilizando una forma de escribir adecuada a los diversos modos de recitación. Las primeras escrituras coránicas fueron realizadas sin puntuación diacrítica, Tashkil (signos diacríticos suplementarios; símbolos usados como guías fonéticas) o Harakat (símbolos de vocales cortas) para poder estar de acuerdo con los diferentes modos de recitación transmitidos.
Esto ha sido expresado por el autor de Al Muqarrab Al Mabsut fi Al Marsun wal Madhbut.
Con respecto a las palabras extra que se pueden encontrar en algunos modos de recitación, ellas han sido escritas en algunos Mus-hafs de una forma que se adecúa a algún tipo específico de recitación y en otras escrituras de otra forma de acuerdo a lo necesario. Por ejemplo, el verbo árabe وصّى, que significa “instruir” en el versículo que reza: {…Abraham y Jacob legaron [instruyeron] a sus hijos…} [Corán 2:132] es recitado أوصى en un modo distinto de recitación.
Por otro lado, Al-lah, Glorificado sea, dice: {Al-lah se complace con los primeros que aceptaron el Islam y emigraron [a Medina], se complace con aquellos que los socorrieron, y con todos los que sigan su ejemplo [en la fe y las buenas obras], y todos ellos se complacen con Al-lah. Él les ha reservado jardines por donde (تحتها) corren ríos, donde morarán por toda la eternidad. Ese es el triunfo grandioso} [Corán 9:100]. De acuerdo con la recitación de Al Makki (Ibn Kazir), el versículo dice: “… jardines por debajo de los cuales (من تحتها) corren los ríos…”.
Otro ejemplo es el versículo que dice: {… sepa que Al-lah (هو) prescinde de todas las criaturas, y Él es el Opulento, el Loable} [Corán 57:24]. El versículo está escrito en los Mus-hafs Madani y Shami (Naf’i, Ibn ‘Amir y Abu Yafar) sin el pronombre هو, que significa “él” en español.
Otro ejemplo es la letra و, que significa “y” en el versículo que dice: {Y apresúrense…} [Corán 3:133], mientras que en otros modos de recitación (los Mus-hafs Madani y Shami) el versículo no comienza con esa letra.
Debemos notar que lo que está escrito en Al-Lauh Al Mahfudh (la Tabla Protegida) es considerado parte de lo Oculto, solo sabemos sobre sus detalles a través de la revelación divina. No hemos encontrado detalle sobre esto en la revelación (el Corán y la Sunnah) o en las opiniones de los sabios musulmanes. Por lo tanto, nadie debe entrar en un falso discurso sobre ello sin tener conocimiento.
Y Al-lah sabe más.