¿Por qué se menciona a las mujeres por separado en la aleya coránica 49:11? Fatwa No: 338263
- Fecha de publicación:10-3-2021
- Valorar:
As-salamu alaikum. Me preguntaba por qué las mujeres fueron mencionadas por separado en la aleya 49:11, ya que cita a un grupo de gente en general al principio, pensé que eso debería incluir hombres y mujeres; e incluso si solo se refiere a los hombres al principio, ¿por qué se menciona hombres y mujeres por separado en esta aleya entonces? Que Al-lah te recompense.
Las alabanzas sean para Al-lah, Señor del universo, y que Su paz y bendiciones sean con el Profeta Muhammad, con todos sus familiares y discípulos.
Al-lah, Glorificado sea, dijo: {¡Oh, creyentes! No se burlen unos (qawm) de otros, porque pudiera ser que los que son blancos de las burlas sean mejores que los que se están burlando. Que las mujeres no se burlen de otras mujeres, porque es posible que las que son el blanco de las burlas sean mejores que las que se burlan. No difamen ni pongan apodos ofensivos. ¡Qué malo es comportarse como un corrupto luego de haber sido agraciado con la fe! Quienes no se arrepientan… esos son los injustos} [Corán 49:11].
La palabra qawm en esta aleya (49:11) se refiere solo a los hombres, y no abarca ambos géneros de acuerdo a la indicación semántica; el poeta Zuhair Ibn Abi Sulma dijo en uno de sus poemas: “No lo sé ni creo que lo sepa. ¿Son Al Hisn un qawm o son mujeres?”, queriendo decir que no sabe si son hombres o mujeres.
El Tafsir de Al Mawardi (5/331) dice: “El término qawm, se refiere exclusivamente a los varones, y es por esta razón que las mujeres fuero mencionadas después de ellos en la aleya”. Luego explicó por qué los varones son llamados qawm basándose en la raíz etimológica de la palabra árabe, que es la palabra qáma, y citó los versos poéticos de Zuhair Ibn Abi Sulma que mencionamos antes.
El Tafsir Al Bahr Al Muhít de Abu Haiián dice: “Qawm es sinónimo de varones, pues Al-lah dice: {Los hombres son responsables del cuidado de las mujeres} [Corán 4:34]; y por esa razón complementó aquí (en 49:11) diciendo: {... Que las mujeres no se burlen de otras mujeres …}”.
Sin embargo, a veces la palabra qawm se menciona en el Corán y hace referencia a hombres y mujeres en conjunto. Tal es el caso de las exhortaciones de los profetas a sus pueblos. Estas invocaciones incluyen ambos géneros. Hay varias aleyas con este significado, por ejemplo, cuando Al-lah dice:
· {Envié a Noé a su pueblo. Les dijo: “¡Oh, pueblo mío! Adoren solamente a Dios, pues no existe otra divinidad salvo Él} [Corán 7:59].
· {Moisés dijo a su pueblo: “Busquen la ayuda de Dios y sean pacientes [ante esta prueba]} [Corán 7:128].
· {Todos los Mensajeros que envié hablaban el lenguaje de su pueblo para así transmitirles claramente el Mensaje} [Corán 14:4].
· {Antes de ti envié Mensajeros a los pueblos, que se presentaron ante ellos con las evidencias [pero los desmintieron]. Retribuí a los pecadores con lo que merecían. Es un deber para Mí auxiliar a los creyentes} [Corán 30:47].
At-Tahrír wat-Tanwír de Ibn 'Aashúr (247/26) dice: “Las mujeres fueron mencionadas en particular a pesar de que el término qawm las incluye regularmente, de la misma manera que el término ‘creyentes’ incluye a mujeres y hombres creyentes en la terminología coránica, como se entiende del contexto legislativo de las aleyas, ya que en principio ellos (mujeres y hombres) son iguales ante la ley, excepto que haya evidencia de la necesidad de especificar a uno de los géneros. Aquí, las mujeres han sido mencionadas específicamente para evitar que se pueda asumir que la prohibición de burlarse está restringida solo a los hombres, ya que las mujeres también se burlan”.
En las lecciones del Shaij Muhammad Al Hasan Ad-Didu Ash-Shinqiti en el website Al Maktabah Ash-Shámilah, dice: “Al-lah mencionó a las mujeres después de mencionar a los hombres para indicar que la burla es frecuente en las mujeres, pues con frecuencia se burlan unas de otras. Y es por esta razón que Al-lah dice: {Que las mujeres no se burlen de otras mujeres}, a pesar del hecho de que si las mujeres no hubiesen sido mencionadas específicamente en la aleya, la palabra qawm las hubiese podido abarcar, porque el término qawm se refiere a hombres y mujeres en su uso diario, como en la aleya: {Pero tu pueblo lo ha negado, siendo que es la verdad} [Corán 6:66]. En el contexto de mencionar a todos los profetas, Al-lah menciona la palabra qawm refiriéndose a hombres y mujeres, aunque a veces se use el término qawm para referirse solo a los hombres.
Y Al-lah sabe más.