A quoi font référence les premiers termes du verset 88 de sourate Fatwa No: 356263
- Fatwa Date:13-7-2017
As selem alykoum.Je ne sais pas encore lire l'arabe et j'ai une question concernant la traduction du Coran sourate al imran verset 88. Je me pose la question de savoir à quoi font référence les premiers termes de ce verset khalidina fiha ? Malgre mes recherches je ne parviens pas à trancher de savoir si ils font référence au châtiment de l'enfer ou alors à la malédiction énoncé au verset juste avant.En effet, selon les traductions on ne trouve pas la même chose.Allah y jazikoum kheyran
Louange à Allah et que la paix et la bénédiction soient sur Son Prophète et Messager, Mohammed, ainsi que sur sa famille et ses Compagnons :
Ce qui est apparent est que le pronom "HA" revient à la malédiction et il se peut qu'il revienne à l'enfer.
Dans le Tafsîr de l'imam Ibn Kathîr (2/71) :
" Ceux-là ne pourront avoir pour rétribution que la malédiction de Dieu, des anges et de tout le genre humain." (Coran : 3/88) Le sens est qu'Allah, le Très Haut, les maudira ainsi que Ses créatures.
"Ils en seront éternellement couverts et leur châtiment ne connaîtra ni adoucissement ni répit." (Coran : 3/89) c'est à dire dans la malédiction.
L'imam Abu Hayyân a dit dans dans son Tafsîr intitulé al Bahr al Muhît à propos du verset : "Ils en seront éternellement couverts et leur châtiment ne connaîtra ni adoucissement ni répit." (Coran : 3/89) c'est-à -dire dans la malédiction et c'est le plus apparent car aucun terme autre que la malediction n'a précédée le pronom "HA" dans ce verset. Certains exégètes pensent que cela revient à l'enfer qui a été dissimulé car le sens y fait référence et à cause de la multiplication de la mention dans le Coran de l'expression "khalidina fiha" faisant toujours référence à l'enfer. En plus la malédiction renvoie toujours à l'enfer car tout ce qui est maudit par Allah est inéluctablement châtié dans l'enfer."
Et Allah sait mieux.