أي : هذا باب مترجم بترجمة هي : العزلة ، أي الاعتزال والانفراد ، راحة من خلاط السوء ، بضم الخاء المعجمة وتشديد اللام جمع خليط ، وهو جمع غريب ، وخليط الرجل : الذي يخالطه ويعاشره ، يستوي فيه الواحد والجمع ، ويجمع الخليط أيضا على خلط بضمتين ، ذكره الصغاني في اللباب ، وقال بعضهم : ذكره الكرماني بلفظ " خلط " بغير ألف ، يعني مثل ما ذكره الصغاني . قلت : لم يذكر الكرماني هكذا ، وإنما قال خلاط ، بضم الخاء وتشديد اللام ، جمع خليط وبكسرها والتخفيف مصدر أي : المخالطة ، هذا الذي ذكره الكرماني ، ولم يرد بقوله وبكسرها إلى آخره أنه الترجمة ، وإنما ذكر هذا لزيادة الفائدة على أنه يجوز أن يكون أشار به إلى جواز الوجهين في قوله : " من خلاط السوء " أحدهما أن يكون جمعا والآخر أن يكون مصدرا من خالط يخالط مخالطة وخلاطا .